Multiply-Ramifying. Well, lah-dee-dah.

So, apparently this word (phrase?) is common in academic texts, but after reading several different sources, I still have no idea how to use it in context. Por exemplo:

  • As Ronald Martin has shown, further, the principle was the basis of a multiply-ramifying discourse on force……
  • These multiply-ramifying glaze arteries are formed when free-floating wood ash ……..
  • The basic strategy is utterly simple:  reverse the causal sequences (often netlike and multiply-ramifying) that have brought a troubling situation . . . .

Utterly simple.  I think it’s code for: “I’m smarter than you.  We both know this.  You’ll forget to even look this word up later.  No matter, it doesn’t exist in the dictionary, you fool!”

Multiply:  Increase.  Ramifying:  Branch.  So, increase branching?  Can’t wait till I have the opportunity to slip the ole ‘increase branching’ discourse into my review.  Someone will owe me a dollar when I get that guy in the mix!   Kind of like at my wedding when I bet our buddy he couldn’t work “Dalai Lama” and “Sherpa” into the Best Man speech.  He did it.  Seemlessly.  I’m still amazed.

 

 

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.